W niedalekiej przeszłości miałem okazję, wziąć udział w rozprawie sądowej. W czasie tej rozprawy padło pojęcie, które było mi wcześniej nie znane. Przez następnych kilka dni po mojej głowie błądziło jedno pytanie. Czym są tłumaczenia sądownicze? Rozsądek i logika wskazywałaby, że chodzi o tłumaczenia dokumentów, lub innych środków dowodowych przez tłumaczy przysięgłych. Tłumacze przysięgli to osoby, które świetnie znają wybrany język obcy, zdali egzamin państwowy i zostali wpisani na listę tłumaczy przysięgłych. Wzywani są w sytuacji, gdy jedna ze stron, lub środek dowodowy w postaci świadka nie porozumiewają się w języku polskim w stopniu dostatecznym, by móc występować przed sądem. Czynności tłumacza mogą również dotyczyć dowodu z dokumentu, sporządzonego w języku obcym. Wydaje mi się, że tak definiowanie tłumaczenia sądowniczego jest prawidłowe, lecz nie jestem w stanie odpowiedzieć z całą pewnością. Mój wywód oparty został na śladowych informacjach z zakresu postępowania przed polskimi sądami. Być może pod tym pojęciem kryje się specjalistyczna definicja z zakresu filologii. Niemniej, uważam, ze prawdopodobieństwo poprawności moich domysłów jest wystarczająco duże. Tym samym, chyba, przestanę się męczyć tym pytaniem.
Alternatywna opinia
Tłumaczenie sądownicze, to specyficzna gałąź tłumaczeń, wymagająca sporej wiedzy i profesjonalizmu ze strony tłumacza. Czym są tłumaczenia sądownicze?
Są to przekłady tekstów sądowych z języka obcego. Tłumaczenie takie wymaga od tłumacza całkowitej bezstronności i bezwzględnej dyskrecji. Nie może rozmawiać o tekstach które tłumaczy z nikim, gdyż często są one dowodami w trwających procesach sądowych.
Tłumacz powinien skupić się na jak najdokładniejszym i rzeczowym przetłumaczeniu tematu sprawy, całkowicie odcinając uczucia i emocje nim kierujące. To bardzo ważne, zwłaszcza w sprawach, gdzie jedno słowo może zaważyć o czyimś życiu lub przyszłości.
Tłumacz sądowy jest zawodem dobrze opłacanym, ale i niesamowicie odpowiedzialnym.




0 odpowiedzi do „Czym są tłumaczenia sądownicze?”